International language is full of instructive gutterals and cues, like:
Oy my! (That's amazing, How so?)
Pues per si (However, that may be so!)
Quir parar (Here it comes, let's take it)
The mixture of languages allows one to put high contrast on the lesser-used elements, such as the scientific names of plants, or foreign brands like Mazda and Nissan.
The colloquialisms and intellectual quirks of a language acquire a special curiosity, beginning with words like 'boutique’, 'el especial’, 'curio’ and 'grande’ and continuing to phrases that make sense locally or globally like 'curiosities’ and 'genra’.
It is in this context of subtleties and complexities that the most profound and polymathical expressions make their foray in la lengua:
Aperci l’ apercu: I did not see the hole. I did not see a problem.
Advanssez l’ ordinaire: ready the cannons. Prepare for the regular.
Ayuda: help, warning, rescue-party (sometimes twisted into irony).
E percepion phroneseon e o areteon: The perception of common sense is advanced.
No comments:
Post a Comment